<   2013年 07月 ( 3 )   > この月の画像一覧

大暑 - Major heat-

小暑から数えて約15日目、7月22日頃にあたる。一年でもっとも暑い日々が続く。

Taisho - Major heat
The Taisho season begins around July 22nd, about one month after the summer solstice.
This is the hottest time of the year in Japan.

c0215031_2152281.jpg


今週はいよいよ天神祭。近所の神社も明日から2日間夏祭りが催される。
「まつり」は神道の祀りごとに由来する。稲作の豊穣を祈り、また地域とのかかわりを大事にするものだった。この夏祭りがやってくると、子供たちは大喜び。なぜなら長い長い「夏休み」がもうすぐそこ。 ヴァカンスのはじまり!

Matsuri are native Japanese festivals of sacread Shinto. Originally they related to the cultivation of rice and the unity of community's.
This time of the season, children get really excited as their long vacation is just around the corner!

c0215031_21513533.jpg


c0215031_21524956.jpg






コネクション英会話スクールへのお問合せはこちらへどうぞ↓

電話: 06-6211-2181    E-mail: info@connection-eikaiwa.com
ホームページ: www.connection-eikaiwa.com

[PR]
by connection-eigo | 2013-07-21 21:52

コンチキチン- the bell of the Gion Festival

祇園祭は、京都の夏を代表する祭りである。7月1日の吉符入りから末までの1ヶ月におよび、神事や行事が行われる。869年全国的に疫病が大流行したので、悪疫退散を願って「祇園御霊会」が行われたのがはじまりとされている。17日の山鉾巡行には32基の山鉾が豪華な懸装品で飾られて都大路を進む。

c0215031_20512447.jpg


July in Kyoto is the season of the Gion Festival. During the entire month many important rituals amd events related to this festivals are held. It is derived from ''Goryo-e'', appeaseing the dead sprits. This festival dates back from the year of 869 prying for an end to the epidemic which had spread nationwide. ''Kon-chiki-chin''is the sound made by the traditional music of the festival.

c0215031_20513995.jpg


c0215031_20515822.jpg



コネクション英会話スクールへのお問合せはこちらへどうぞ↓

電話: 06-6211-2181    E-mail: info@connection-eikaiwa.com
ホームページ: www.connection-eikaiwa.com

[PR]
by connection-eigo | 2013-07-11 20:52

小暑ーMinor heat

気がつくと小暑である7月7日がすぎていた。夏至から数えて15日後ゴロにあたる小暑。
一般的にはこの小暑から立秋の間を「暑中」とよび、暑中見舞いをかく期間とされる。
今年の夏はすでに小暑どころではない。梅雨明けも例年よりも早くあがり、日中35度なるべきもの。
本格的な夏はすでにはじまっている・・・。

Shosho bigins roughly 15 days after the summer solstice and the marks the beginning of the hot days of summer.
The period between Shosho and Risshu (the beginning of autumn in early August) is called shochu and during this period Japanese people have a custom to write summer greeting cards.

c0215031_8252694.jpg


コネクション英会話スクールへのお問合せはこちらへどうぞ↓

電話: 06-6211-2181    E-mail: info@connection-eikaiwa.com
ホームページ: www.connection-eikaiwa.com

[PR]
by connection-eigo | 2013-07-10 08:25


講師やスタッフが綴るブログです。


by connection-eigo

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

最新の記事

朝日カルチャーセンター中之島..
at 2018-10-07 22:49
朝日カルチャーセンター中之島..
at 2018-10-04 00:36
Thank you very..
at 2018-09-01 21:11
朝日カルチャーセンター中之島..
at 2018-08-12 23:35
朝日カルチャーセンター中之島..
at 2018-08-06 11:29

LINK

お気に入りブログ

留学エージェント【コネク...
Muse English...

以前の記事

2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 06月
2018年 05月
2018年 04月
2018年 03月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
イベント・祭り

画像一覧