<   2015年 03月 ( 5 )   > この月の画像一覧

新講師紹介

3/31の今日は会計年度最後の日。いよいよ明日から新学期が本格的に始まります。今期を持ってコネクションで講師を務めていたERIKA先生が最後となります。

4月より新講師2名を迎えいれます。


新講師紹介

058.gif京田令子先生
一般企業に勤務後、イギリスに一年語学留学。帰国後、子供英会話講師として約4年間、0才から中学生までを指導し、J-shineの資格を取得。趣味は、ピアノを弾くことです。これからの抱負は、沢山の方々に英語の楽しさを伝えていける様、頑張っていきます。
c0215031_18562353.jpg



058.gif島田真弓 先生
アメリカの大学を卒業後、NYの大手日系銀行に勤務。その後外資系エアラインでキャビンアテンダントとして勤務。世界60か国、100以上の都市を訪問。
3年前に日本に帰国。現在は大阪の高校と専門学校でエアライン講師、英語講師として勤務。
c0215031_18562779.jpg



どうぞよろしくお願いします。




by connection-eigo | 2015-03-31 18:57

ERIKA先生の送別会

先週の金曜日の3/27は、CONNECTIONでえりか先生の送別会を開催しました。私がCONNECTIONを引き継ぐ前から、勤務されていたえりか先生。 素敵な笑顔で多くの受講生の皆さんにほっこりパワーを与えてくださいました058.gif058.gif いなくなると寂しくなります。007.gif 4月からまったく違う道に進み''学ぶ''道を選ばれたえりか先生、頑張ってください!応援しますね。またいつでも戻ってきてください!012.gif

さて、送別会では団欒とした雰囲気の中で、お話も弾みました。ご参加いただいた皆様本当にありがとうございました。

c0215031_22195171.jpg

by connection-eigo | 2015-03-29 22:20

ERIKA先生送別会ご案内

ERIKA先生のフェアウェルパーティーのご案内です。

c0215031_12571450.png

by connection-eigo | 2015-03-12 12:58

退職のご案内

春の陽気にはなったもののまだまだ三寒四温、体調崩されてませんか?

さて、3月いっぱいをもって講師である、三栖絵里香が退職することになりました。007.gif

三栖はミネリーがコネクションに携わっている頃から、勤務しており、私が同スクールを任されてからもずっと、支えてきてくれました。

一緒に働いてくれた仲間が巣立つのは非常に悲しくて残念なことです。一方で自分の目標に向かって前進していくことはとても大切なことです。私が出来るのは、『エリカ先生、頑張ってね!』とポンと肩を叩いて見送り、これからもずっと応援していくことだと思っています。058.gif

多くの受講生の皆様から応援していただきました。045.gif Thank you 043.gif

さて、3/27(金)18:00頃よりエリカ先生を囲んで送別会をしたく計画しております。

是非みなさんお集まりください。後日ご案内しますが、ご参加機能の方はお問い合わせください。058.gif


To my dearest friends,

このたび3月末日をもってMUSE/Connectionを退職することになり、突然のご報告申し訳け

ございません。

4月からは、奈良県にある神学校にて、寮生活をスタートいたします。昨年春、同学校の体験コースに参加した際、そこでの学びが今の自分には必要だと強く感じ、けれども入学するなら今のお仕事を辞めなければいけなくなるしと、迷う期間も随分あったのですが、このたびおもいきって入学することを決意いたしました。

2008年の夏にConnectionに入社してから約6年半、何も知らなかった私を当時のマネージャ

ーであるミネリー京子さんはじめ、生徒の皆さん、スタッフの皆さんが暖かく忍耐してくださり、指導してくださったおかげで、続けることができました。そして照美先生はじめMUSEの皆さんと一緒に働かせていただくようになってからは、更に視野を広げられ、英語を教えることに対しても、それまでと違った見方、チャレンジできることを見つけるようになりました。

私がConnectionで一番好きなところは、生徒の皆さんが、本当に楽しんで英語を学んでおら

れるところです。ほとんどの方が長く継続してくださっているのも、お一人お一人がそれぞれの目標を持ち、それぞれのペースでその目標に向かいながらも、互いの違いを受け入れ合って楽しんでおられるからだと思います。そんな皆さんの姿が、何年経っても私にとってがんばれ

るエネルギーになっていました。そんな大好きな場所を離れることは本当に寂しいのですが、皆さんが一歩ずつ前に進んでおられるように、私も一歩ずつ、時にはおもいきって前進しなければいけないかなと思っています。今回入学する学校では、これまで経験してきたことと新しく得る知識とを用いて、今後どのように進んでいくかをしっかり考えようと思います。

これまで支えてくださった皆さんには、心から、感謝の気持ちでいっぱいです。皆さんのこれからの英語の学び、引き続き応援しています!そしてまたお会いできるときを楽しみにしてい

ます。本当にありがとうございました!!

Thank you so much for spending such a great time together!

With a big grateful heart,

Erika


by connection-eigo | 2015-03-03 00:15

桃の節句

今日は3月1日、あいにくの雨、シトシトと冷たい雨ですね。もうすぐしたら桃の節句です。

ひな祭り
女の子の健康と幸福を祈って行われる3月3日のひな祭り。桃の節句とも言います。もともとは、五節句の一つ、『上巳の節句』です。古代中国では3月最初の巳の日に、川に入って穢れを祓う風習がありました。それが、平安時代の日本に伝わり、紙や草、土で人形を作って穢れを移し、川や海に流すことが行われました。また、貴族の遊びである「ひいな遊び」と一緒になって、ひな祭りが生まれたわけです。ひな祭りにはひな人形を飾り、ちらし寿司、はまぐりのお吸い物、ひなあられ、菱餅、白酒などでお祝いをします。
Doll’s Festival
On 3rd March, we celebrate Hina-matsuri (Doll’s Festival), wishing girls’ good health and happiness. It is derived from ‘’the Five Seasonal Festival of the Year, Joshi-no-settuku.’’
In Ancient China, there was a custom to get into the river to purify on the first day of snake in March. This custom was introduced
to Japan during Heiayn period. People made dolls with paper, grass or soil and they threw them into a river and the sea. At that
time it was held ‘’Hina-asobi’’ by the nobles. Those were eventually combined and it became ‘’Hinamatsuri’’.
On the day of Hinamatsuri, we enjoy displaying special dolls as well as having food such as Chirashi-zushi, clear soup with Hamaguri(clam), Hina-arare (grilled bits of rice cake for the Girls' Festival.), Hishi-mochi (dimamond shaped sticky rice cake) and Shiro-zake (sweet white sake).

c0215031_15282067.jpeg


内裏びな
ひな人形の中心である内裏びな、男びなと女びなの一対は天皇・皇后の姿を模したものです。その飾り方は左上位の考え方から、男びなが向かって右でしたが、今は、男びなが向かって左が一般的です。京都では昔ながらにおとこびなを右に飾ります。
Emperor and Empress Dolls
At the center, a pair of emperor and empress dolls are displayed. Traditionally, the left ranked higher than the right, therefore the emperor doll was placed on the right hand side from the viewer, but these days it is the other way around. Yet Kyoto always follows the tradition.
c0215031_15283283.jpeg

ひな人形
元禄時代に、檀飾りが作られるようになりました。内裏びなの他に、三人官女(内裏に仕える女官)、五人囃子(お囃子を演奏する人)、随新(右大臣・左大臣)、仕丁(宮中の雑用をする人)を従え、嫁入り道具なども並べた七段飾りや、収納のついたコンパクトな飾りが人気。
Hina Dolls
Dolls have started to be displayed in several tires in Edo Period. A part from Emperor and empress at the top of the tire, there are three ladies-in-waiting in the second tire, five musicians in the third tire, ministers in court and finally janitors are placed in lower tires. Those tires can be five or seven. some other decorations are also displayed.


3月21日には春分の日を迎えます。この寒さもあともう少しの辛抱・・・。076.gif

by connection-eigo | 2015-03-01 15:29

講師やスタッフが綴るブログです。


by connection-eigo
プロフィールを見る
画像一覧