人気ブログランキング | 話題のタグを見る

英会話のコツ ②

5/13のブログ「英会話のコツ」に英作課題がでていました。
「みきちゃん、梅田にいくんやろお〜? おいしいケーキ買って来てほしいわ~。」
残念ながらConnectionからはご応募がなかったので、加島校はmuseに宛てられたものを一点紹介しましょう。ちなみにmuse 加島校の日本語文はnewsletterに載せられたものでこのブログのものと内容が少々異なります。
梅田ではなく、とてもローカルな十三です。(- - :)
『おかあちゃん、十三いくんやろ?ケーキ買ってきてほしいわ〜。』
大学3年、 Chie-sanの応募分を紹介いたします。
Mom, you will go to Juso, won't you? I want you to bus some cake!!
いいですね〜。OKですよ〜。
他の例としては・・・・・・・・・・、
Mom(Mum),you're going to Juso, aren't you? Can you(Would you) get some cake for me, please?
Mom(Mum), are you going to Juso? I'd like you to get some cake while you're there, please?
他にもあるのですが、こんな感じでどうでしょうか?
ケーキを買って来て欲しいをそのまま、直訳すると ''want + 人+不定詞(to verb)''となるのですが、
人に(たとえ家族とも)お願いするとき, ''I want you to buy some cake!!' だとちょっと、ぶっきらぼうでキツく聞こえます。せめて最後に、pleaseをつけることをお忘れなく。
またwantのかわりにwould likeを用いると丁寧になります。
Momの後ろの(Mum)は、アメリカ英語がMomに対して英国ではMumと使われています。

人にお願いをするとき、いろいろな尋ね方があります。文法的には正しくても、その場面場面でしっくりこないもの、ちょっと失礼な印象をあたえることがあります。
その状況にあった使い分けができるように心がけましょう。

皆さんはどのように伝えますか?
Chie-san, Thank you! It was a good job!

コネクション英会話スクールへのお問合せはこちらへどうぞ↓

電話: 06-6211-2181    E-mail: info@connection-eikaiwa.com
ホームページ: www.connection-eikaiwa.com

by connection-eigo | 2011-06-29 13:09